alardha blog bannar and free books initiative

Collapse

إعلان

Collapse
لا يوجد إعلانات حتى الآن.

KJA_adsense_ad5

Collapse

كلمات جيزانيه من اصل اجنبي

Collapse
X
 
  • فرز
  • الوقت
  • عرض
Clear All
new posts

  • #16
    تشمل اكثر من لهجة

    التعليق


    • #17
      نعم ليست جيزانيه فقط

      شكلك ماعاشرت من برا المنطقه ههههه


      يسلموووو ع الطرح
      لمشاهدة توقيعي

      التعليق


      • #18
        الأخ/ النمر الفاغر الرجاء الانتباه لهذه الملحوظات على مقالك:
        1ـ يقول عاصم: هذه ليست كلمات جيزانية فقط .
        أما أنا فأقول: بل بعضها ليس في (جازان) البتة، وبعضها (نادر جداً) !
        2ـ يظهر أنك نقلت الموضوع من مصدر آخر لا علم عنده باللغات .
        3ـ كان عليك أن تبحث عن صحة هذه المعلومات من عدمها قبل نشرها .
        4ـ جزء كبير من هذه الكلمات عربي فصيح وليس فارسيا كما نقلت مثل: (بس) بمعنى: حسبك، ومثل (سروال) تكلم به العرب، ومثل (باقة) وهي تكتب بالقاف لا بالغين، يقال: (باقة بقل) ونحو ذلك، ومثل (بخت) وهو الحظ تكلم به العرب قديماً، ومثل (الخبل) هو فساد واضطراب ويطلق على الجنون، ومثل (دستة) تكلم به العرب في العصر الجاهلي بمعنى ورق القمار، وغير ذلك، وانظرها في (تاج العروس من جواهر القاموس) للإمام الزبيدي، و(لسان العرب) لابن منظور، و(تهذيب اللغة) للأزهري وغير ذلك من المعاجم .
        5ـ بعض الكلمات التي ذكرت معربة تكلم بها العرب فصارت عربية، ونسي أصلها فلا تسمى فارسية، وبعضها اشتركت فيها اللغة العربية مع اللغات الأخرى، وبعضها مولد، وفي مقالك لم تفرق بين هذه .
        6ـ كثير من هذه الكلمات يمكن أن ترجع للعربية بوجه أو آخر .
        فتقبل هذا النقد العاجل ولو كان عندي وقت كافٍ لبينتُ أكثر وشكراً لك .

        التعليق


        • #19
          المشاركة الأصلية بواسطة النمر الفاغر

          الألفاظ الأجنبية في كلام الجيزاني منها :-


          أوافق المعلقين أنها ( ليست جيزانية فقط ) ،
          بل هي عامة .
          كما أنها ليست كلها أجنبية .


          كندرة : كلمة تركية تعني الحذاء
          يقال لها في أبي عريش : ( صَنْدَل ) ،
          و يجمعونها على ( صَنَادِل ) .
          و هي كلمة إنجليزية
          و تاتي بصيغة الجمع لأنها فردتان ( صندلز ) .
          أيضًا ما ذكره همام صحيح حقـًّا .

          التعليق


          • #20
            ليست لهجه جيزانيه فقط
            :11_12_16[1]:

            التعليق


            • #21
              ليست كلمات جيزانيه وانما كلمات عامه




              تصدقون اكثر الكلمات اللي نقولها غير عربية
              تعالوا شوفوا
              باغه = تركيه ومعناها بلاستيك
              بفته=هنديه ومعناها القماش الابيض
              بخت = فارسيه معناها الحظ
              بس = فارسيه تستعمل للإسكات يعني اقطع واخس
              بشت = فارسيه معناها مشلح
              بهار = هنديه تعني بلاد الهند ابازير
              تتن = تركيه ومعناها دخان
              تجوري = هنديه ومعناها الخزنه
              تريك = لاتينيه ومعناها مصباح
              توله = هنديه ومعناها عيار للوزن
              تاوه=تركيه معناها مقلا
              خاشوقه = تركيه معناها ملعقه
              خيشه =فارسيه ومعناها كيس من القماش
              خبل = فارسيه ومعناها مجنون
              دربيل = تركيه وهي تقريب البعيد
              دروازه = هنديه ومعناها البوابه
              دريشه = فارسيه ومعناها نافذه
              دسته = فارسيه ومعناها حزمه
              ديرم = هنديه وهي صبغة الرمان
              وفيه ناس يقولو ديرمان الظاهر هذولي كانوا يروحون للهند اول وجايبينها صح خخخخخ
              ريغه = فارسيه وتعني خليط الماء والطين
              زلطه = ايطاليه تعني جمع الخضروات في اناء
              زوليه = فارسيه وتعني بساط
              سرسري = تركيه وتعني العاطل
              افااااا وانا كل هالمده احسبها زينه كل ماقال لي ابوي يالسرسري استانست
              سروال = فارسيه وهي مركبه سر تعني فوق وال تعني القامه
              بكره بروح اشتري لي 2 فوق القامه جدد خخخخخخ
              شيره = فارسيه تعني رحيق السكر
              شرشف=كرديه تعني غطاء النوم
              طشت = فارسيه تعني اناء الغسيل
              طربال = فارسيه وتعني شراع
              طرمبه = ايطاليه تعني مضخه
              غرشه = فارسيه تعني جرة
              قرطاس = يونانيه تعني ورق
              قوطي = تركيه تعني علبة من الصفيح
              كليجه = فارسيه تعني القرص الصغير
              وفي روايه تعني سلحفاه خخخخ
              هذي اخرتها يالقصمان تقولونالكليجا لكم وهي ايرانيه خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ
              كندره = تركيه تعني الحذاء
              موتر = انجليزيه وتعني السياره
              مالغ = فارسيه تعني ليس له طعم
              واير = انجليزيه وتعني سلك
              اجل وش بقى لنا؟؟
              ولا كلمه من اللي نقولها طلعت عربيه الا كلمه وحده
              والله من الدجه = عربيه فصحى








              التعليق


              • #22
                أحسنت يا سالم بهذه الإضافة
                ولكن عليك الرجوع إلى رد الأستاذ جبران للفائدة .

                التعليق

                KJA_adsense_ad6

                Collapse
                جاري التنفيذ...
                X